О, який рекорд ще зможемо здобути, бозна
23 Лип, 21:14
"The Essential Poetry of Bohdan Ihor Antonych
Переклад Михайла Найдана. Художнє оформлення Ольги Федорук.
Видавництво Bucknell University Press, 2010.
The current edition of ninety-six poems complements that earlier volume with nearly two-thirds of the translations appearing in English for the first time and honors Antonych on the hundred-year anniversary of his birth." звідси мшф
* оце - значима подія, на відміну від виходу цієї добірки (яка то антологія без вступу, коментарів і переліку перекладачів?) у "відомому" видавництві, яке навіть ідентифікувати не вдається.

Останні коментарі
22 тижня 1 година тому
23 тижня 1 день тому
24 тижня 5 днів тому
24 тижня 6 днів тому